In the past, translation was always done entirely by humans. Recently, though, the translation industry has been transformed by a variety of computer technologies that make translating text faster than ever before. At DashWord, as at other leading translation companies, we believe that the best translations are done through a collaboration of human intelligence and computer tools, called computer-assisted translation (CAT). CAT tools allow DashWord’s expert translators to do their work more efficiently without sacrificing the human touch that makes your translation project unique and successful. For your Arabic translation needs, DashWord’s CAT tools offer you an efficient translation without sacrificing quality.
Whereas machine translation is a fully automated process that often produces mechanical-sounding results, CAT tools are designed to improve the efficiency of the translation process by aiding human translators in the tasks that can be slow and repetitive. By compiling databases of terminology in source and target languages, automatically propagating exact repetitions of text in the source language, and searching existing translation databases, CAT tools can make the translator’s job faster without eliminating the human control that makes a good translation feel natural.
All of our tools can be used collaboratively, meaning that all of the translators working on your project can share their knowledge of your text, increasing their collective efficiency. We can also provide you with the database we compile from the terminology in your project, allowing you to implement an existing glossary for future translation needs.